Hedvika Sixtová - překlady, tlumočení

Překlady

Překlady textů, elektronických souborů a úředních dokladů, obyčejné i se soudním ověřením a jazykové korektury.

Nejčastěji překládáme katalogy výrobků, vnitropodnikové směrnice a pracovní pokyny, výroční zprávy, smlouvy, zejména kupní, pracovní a předmanželské smlouvy, obchodní a úřední korespondenci, bezpečnostní listy, certifikáty, diplomy, výpisy z obchodního rejstříku apod.

Naprostou jednotnost terminologie v překládaných textech zaručuje používání CAT (computer-aided/assisted translation) nástrojů, konkrétně Tradosu.

Překlady můžete zasílat elektronicky, poštou nebo předat osobně. Překlady, které mají být přeloženy s ověřením, nelze zasílat elektronicky, neboť k ověření překladu překladatel potřebuje originál dokladu nebo jeho notářsky ověřenou kopii (můžeme zajistit z originálu), viz soudní ověření. Hotové neověřené překlady vám zašleme elektronicky, ověřené/legalizované překlady poštou nebo vám je předáme osobně.